PT
BR
Pesquisar
    Definições



    à futrica

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    futricafutrica
    ( fu·tri·ca

    fu·tri·ca

    )


    nome feminino

    1. Tenda de negócio insignificante.

    2. Loja mal sortida.

    3. Baiuca.

    4. Conjunto de trastes velhos.

    5. Combinação, tramóia.


    nome masculino

    6. Nome genérico dos negociantes, industriais e oficiais de ofício de Coimbra.

    7. [Gíria] [Gíria] Designação dada, entre os estudantes de Coimbra, a quem não é estudante.

    8. [Regionalismo] [Regionalismo] Pessoa desprezível. = FUTRE

    9. [Brasil] [Brasil] Indivíduo sem importância social.


    à futrica

    Diz-se do que veste à paisana.

    etimologiaOrigem etimológica: futre + -ica.
    Significado de futrica
   Significado de futrica
    Colectivo:Coletivo:Coletivo:futricada, futricagem.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "à futrica" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    É correto utilizar a expressão a princípio ou em princípio, quando utilizado no sentido de "neste momento", "por enquanto"? Exemplo: "A princípio, estarei em casa durante todo o dia, mas pode ser que eu vá ao shopping mais tarde...".


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?